They wrung the truth out of her.
他们说出了(事情)真相。
I wrung out the excess water.
我把多拧出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I say, just wring out my jacket skirts, will ye?
我说,把我外套下摆拧一拧,好吗?
Now I'm going to wring it out, twist it out.
现在我要晃动一下。
Instead, they were immersing the leaves in water and wringing out the juice.
相反的是,他们把叶子浸泡在水里,拧出汁液。
Both cosmonauts had to wring out – or twist and squeeze – their clothes to avoid frostbite.
两名宇航员必须将他们的衣服拧干,以防被冻伤。
She had left her shawl out overnight and won the contest by simply wringing out the fabric over her glass.
原来前一个晚上她把披肩放在户外,她只需轻易地拧干披肩来获胜。
This data is used to wring improvements out of athletes.
这些数据都被用来最大限度地提高运动员的成绩。
I wrung out the handkerchief and tried to clean the blood off of my vest.
我拧干手帕, 试图擦掉背心上的血。
The idea of a budget is not to wring all the joy out of life.
预算的想法不是要榨取生活中所有的快乐。
So you better start naming names or she's gonna wring it out of you.
所以最好开始指名道姓,否则她会把身上榨干。
Two - poems use condensed language, like literature with all the water wrung out of it.
二——诗用凝练的语言,就像文学作品里的水都被榨干了一样。
He spoke very slowly, and the words seemed wrung out of him almost against his will.
他说得很慢,几乎是违背他的意愿说出来的。
He was going off to find that fellow and to wring the truth out of him at all costs.
他要去找到那个家伙, 不惜一切代价他身上榨取真相。
She looked at me, and looked at Sarah, and Sarah's countenance wrung out of her watchful face a cruel smile.
她看着我,看着莎拉,莎拉的表情她警惕的脸上拽出了一个残忍的笑容。
I'm sure you're quite aufait with wringing out excess water but you may well find that this mangle helps you in that process.
我知道,拧干衣物对来说是件小事,但会发现,轧布机这时候会帮上大忙。
" Right, " said Fishlegs, trying not to panic and wringing out his breeches and flapping his arms to get dry.
" 对," 小鱼腿说,尽量不惊慌,拧开裤子,挥动双臂擦干。
So much pain in this line, as if he feels someone is taken out of his heart and wrung it out tightly like a cloth.
这句话里有那么多痛苦,好像他的心好像被掏出来了一样,像拧布一样紧紧地拧出来。
' I went into the bathroom, wrung out my jeans, shirt and socks in the sink, then hung them over the shower curtain.
’我走进浴室,在水槽里拧干牛仔裤、衬衫和袜子,然后把们挂在浴帘上。
And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew—a bowlful of water.
次日早晨,基甸起来,见果然是这样;将羊毛挤一挤,羊毛中拧出满盆的露水来。
After ten minutes, rinse the sweater until the water runs clear, then gently squeeze out excess moisture using your hands (never wring out wool or similar fabrics).
10分钟后,将毛衣冲洗干净,直到水变清,然后用手轻轻地挤出多余的水分(不要拧出毛线或类似的织物)。
No price would be too great for such an object; although no price could probably be wrung out of Congress as equivalent for it.
对于这样的物品, 价格再高也不为过。 尽管可能无法国会那里得到与同等的价格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释